Názory - OpinionsWashington Memorila (2K)
Postřehy k současným událostem psané z daleké země za velkou louží

Archívy:/Archives:

Píšu o:
Topics:

Na webu:
On the Web:

Zajímavé blogy:
Interesting blogs:

ČESKY - IN CZECH:

ANGLICKY Z ČESKA - IN ENGLISH FROM CZECHIA:
ANGLICKY - IN ENGLISH:
No Pasarán! NEW
ITALSKY - IN ITALIAN:
Tiskoviny:
Press:

[cz]
[us]
[uk]
Economist NEW
[it]
L'espresso NEW
[il]
[es]
[EU]
[pl]
[ru]

Counter

bloguje.cz

rss

Friends of Israel

Technorati Profile

Subscribe with Bloglines

8. listopadu 2005

Austrálie zabránila teroristickému útoku - Australia averted a terrorist attack






Australské úřady dnes zatkly 16 teroristů.

Australské bezpečnostní síly dnes ráno řadou dramatických zátahů na podezřelou síť teroristů zřejmě zabránily velkému teroristickému útoku na domácí půdě.

Šestnáct lidí bylo zatčeno a čelí obvinění z terorismu.

Vláda a policie dnes řekly, že někteří členové skupiny hromadili chemikálie, aby z nich vyrobili výbušné zařízení.

Většina údajných teroristů se dnes objevila u soudu. Byl mezi nimi i Abdul Nacer Benbrika, radikální islámský duchovní známý také jako Abu Bakr.

Soud v Melbourne si vyslechl, že Benbrika byl koordinátorem a spirituálním vůdcem skupiny.

Sedm zatčených v Sydney dnes bylo obžalováno z přípravy výroby výbušnin za účelem provedení teroristického činu.



Báječní chlapci, co?

Australian authorities arrested 16 terrorists today.

AUSTRALIAN security agencies appear to have averted a major terrorist attack on home soil with a series of dramatic raids on a suspected terrorist network this morning.

Sixteen people were arrested and are facing terrorism-related charges.

Government and police officials said today some of the group had been stockpiling chemicals to make an explosive device.

Most of the alleged terrorists appeared in court today. Among them was Adbul Nacer Benbrika, the radical Islamic cleric also known as Abu Bakr.

A court in Melbourne heard Benbrika was the co-ordinator and spiritual leader of the group.

The seven held in Sydney were today charged with conspiring to manufacture explosives in preparation for a terrorist act.



Nice guys, eh?




28. května 2004

Studie: Ukažte dětem fotky střelných zranění, budou méně agresivní - A study: Show your children pictures of gunshot wounds, they will become less aggressive


Dnes mi přišel elektronický buletin s odkazem na zajímavou studii o změně v přístupu dětí k násilí pomocí velmi názorných fotek pacientů se střelnými ranami. Výzkumníci z Johns Hopkins Injury Prevention and Community Outreach Collaborative (HIPCOC) ve studii dospěli k závěru, že
vystavení dětí a mladistvých z rizikových skupin strašlivému videu a fotkám zranění těchto pacientů může významně změnit názory mládeže na cenu a následky agrese.

Cornwell a jeho kolegové sledovali 97 chlapců a dívek ve věku od 7 do 17 let, kteří se účastnili aktivit ve dvou centrech Policejního atletického spolku umístěných blízko areálu nemocnice ve východním Baltimoru. Nejprve za pomoci dotazníku vyhodnotili postoje mládeže ke konfliktu mezi lidmi, včetně pravděpodobnosti jejich násilného jednání. Poté s dětmi měli sezení, během kterých jim ukazovali jednoznačné fotky skutečných pacientů se střelnými zraněními.

HIPCOC tým porovnal tyto fotky s videi raperů přikrášlujících násilí. Jedno hudební video například zobrazovalo zpěváka, který je postřelen a který v následujícím záběru pokračuje ve svém životě, jako by se nic nestalo, pouze s malou náplastí na obličeji. Naopak snímky, které Cornwell a jeho kolegové předložili účastníkům, zahrnovaly fotku muže, jehož břicho bylo rozerváno kulkou, a fotku těhotné ženy, jejíž 8-měsíční plod byl zabit, když byla postřelena do břicha.

Následný dotazník vyplněný 48 dětmi prokázal značný pokles kvantifikovaných názorů podporujících agresi. Našly se také důkazy, že dotázaná mládež se k násilí s cílem urovnat konflikt uchýlí s menší pravděpodobností.

„Naše studie poukazuje na to, že druhu zromantizované verze násilí, který se ukazuje v televizi, lze čelit upřímnějšími a otevřenějšími diskusemi a ukázkami toho, co násilí skutečně provede s tělem,“ řekl spoluautor studie David C. Chang, Ph.D., M.P.H., M.B.A.

To mě vede k úvaze, jestli by se tento přístup mohl použít v izraelsko-palestinském konfliktu. Po zralé úvaze se zdá, že by to zřejmě nefungovalo.

I received an electronic newsletter today with a link to an interesting study about changing children’s attitude toward violence by showing them graphic images of patients with gunshot wounds. Researchers with the Johns Hopkins Injury Prevention and Community Outreach Collaborative (HIPCOC) concluded in the study that
exposing at-risk children and teenagers to grisly videos and photos of these patients' wounds can significantly change the youths' beliefs about the value and consequences of aggression.

Cornwell and colleagues followed 97 boys and girls ages 7 to 17 who participated in activities at two Police Athletic League centers located near the hospital's East Baltimore campus. They assessed the youths' attitudes regarding interpersonal conflict, including their likelihood to act violently, through a survey. Next they conducted sessions with the children, showing explicit photos of actual trauma patients treated for gunshot wounds.

The HIPCOC team compared the photos to rap videos that glamorize violence. For example, one music video shown portrayed a singer getting shot, and in the next scene he continued life as usual, wearing a small Band-Aid on his face. By contrast, the images Cornwell and colleagues offered to the participants included those of a man whose abdomen was torn open by a bullet wound, and a pregnant woman who was shot in the abdomen, killing her 8-month-old fetus.

A follow-up survey completed by 48 youths showed a significant reduction in quantified beliefs supporting aggression. There also was some evidence that the youths would be less likely to resort to violence to settle conflicts.

"Our study suggests that the kind of romanticized version of violence shown on television can be countered by more frank and open discussions and displays of what violence really does to the body," says David C. Chang, Ph.D., M.P.H., M.B.A., a coauthor of the study.

It makes me wonder if this approach might be used in the Israeli-Palestinian conflict. On second thoughts this would probably not work.




13. května 2004

Useknutí hlavy a ponižování vězňů: morálně nastejno? – Beheading and prisoners‘ humiliation: moral equality?


Walid Phares, profesor Blízkovýchodních studií a náboženského konfliktu, včera ve FrontPage Magazine napsal vynikající komentář. Jestliže nemáte chuť si přečíst celý článek, tady je několik odstavců, které mě zaujaly:
Pohroma v Abu Ghraib, chování několika červivých jablek v amerických ozbrojených silách, spustila tento důležitý vývoj, který ovlivní způsob, jakým občané nahlížejí na válku al Kajdy proti Američanům. 11. září vepsalo Mohamada Attu do kolektivní paměti této země a mezinárodního společenství, ale 11. květen zachová Abu Musaba al Zarkavího v téže paměti jako jednoho z nejkrutějších nepřátel nevinných civilistů kdekoliv na světě. Jméno tohoto teroristy na útěku je v názvu příšerného videa ukazujícího utětí Bergovy hlavy.

Život Nicka Berga byl jednoduchý. Původem od Filadelfie, Berg hledal práci v osvobozeném Iráku, anebo to si alespoň myslel. Věřil své vládě a věřil politikům své země. Odjel, aby pomohl Iráčanům a vytvořil osobní pouto s iráckou občanskou společností. Překážel ale šíření Džihádu. Stal se osamělým kafirem (nevěrcem) a ocitl se na špatné straně dar el Harb (zóna války, jak ji chápou islamisti). A jako takový byl zavražděn dlouhým mečem al Zarkavího. Obrázky jeho vraždy obletí svět – a zaslouží si, aby zastínily fotografie z Abu Ghraib.

V americkém vazebním středisku, které si podmanilo světovou pozornost a vznítilo sebemrskačskou křížovou výpravu v USA, byly muži ukazováni nazí, naskládaní na hromadu a ponížení. Ale protože americká společnost je svobodná a demokratická, podobné činy ponižování a zneužívání jsou odpudivé pro kteréhokoliv Američana a také byly rychle odsouzeny. Je to protože Američané si váží života a žijí v otevřené společnosti, která odhaluje své vlastní nespravedlnosti. Práva zadržených jsou v Americe svatá, i když tito zadržení jsou teroristi, kteří připravili o život nevinné.

Ovšem v Abu Ghraib džihádu jsou nevinní masakrováni podle přání, jak je po vůli bezbožným válečníkům. V al Zarkavího „vazebních střediscích“ neexistují žádné zákony, žádné předpisy a není tam žádná lidskost; existuje jenom kult smrti, který vyžaduje vraždění nevinných a pokračuje bez spravedlnosti nebo reflexe.

Někteří z nás možná, bohužel, podpořili tento krvavý festival, který byl předveden na internetu. Zatímco Abu Ghraib se nyní stal další možností pro teroristy, jak ospravedlnit zabíjení nevinných lidí, liberální a protiamerické hlasy z tohoto konce světa se opět dopouštějí této hrozné logiky, přehnaně posuzují tak zvaný dopad zneužití iráckých vojáků jejich strážci a prohlašují, že „reakce budou násilné a krvavé“. Jinými slovy, morálně ospravedlňují tyto krvavé skutky tím, že je považují za pouhé odpovědi, nikoliv za činy, které jsou v souladu s kulturou smrti a nenávisti. A tak když došlo k Bergově vraždě, která byla zveřejněna online, ty samé hlasy si pospíšily, aby položily morální rovnítko mezi Abu Ghraib a brutální useknutí hlavy nevinného mladého muže. Žádná podobná rovnost ale neexistuje.

Přes Little Green Footballs.

Walid Phares, a Professor of Middle East Studies and Religious Conflict, wrote an excellent opinion article in the FrontPage Magazine yesterday. If you don’t feel like reading it its entirety, following are few paragraphs that caught my attention:
The Abu Ghraib disaster, the behavior of few bad apples within the U.S. armed forces, triggered this major development that will influence the way citizens look at al-Qaeda's war on Americans. September 11 brought Mohammad Atta into the collective memory of this country and the international community, but May 11 will keep Abu Musab al Zarqawi in that same memory as one of the most cruel enemies of innocent civilians anywhere. The terrorist fugitive’s name is the title of the horrendous video showing Berg’s beheading.

Nick Berg's life was simple. Out of Philadelphia, he sought a job in a liberated Iraq, or so he thought. He trusted his government, and trusted the politicians of his country. He traveled to help Iraqis and establish a personal link with Iraq's civil society. But he was obstructing the spread of Jihad. He became a lonely Kafir (infidel), and found himself on the wrong side of dar el Harb (the war zone as conceived by the Islamists). And as such, he was slaughtered by the long sword of al Zarqawi. The pictures of his murder will circle the world – and they deserve to overshadow the Abu Ghraib photos.

In the American detention center that grabbed world attention and ignited a self-whipping crusade in the U.S., men were shown naked, piled up and humiliated. But because American is a free and democratic society, such acts of humiliation and abuse are abhorrent to American people everywhere and come to be quickly judged and condemned. This is because Americans value life and live in an open society which exposes its own injustices. The rights of detainees are sacred in America, even if these detainees are terrorists and have taken innocent lives.

At the Abu Ghraib of jihad, however, innocents are slaughtered at will at the discretion of unholy warriors. In the al Zarqawi "detention centers," there are no laws, there are no codes, and there is no humanity; only a cult of death exists that demands the slaughter of innocents and perpetuates itself without justice or reflection.

Unfortunately, some among us may have fuelled the blood fiesta that was shown on the website. While Abu Ghraib has now become another way in which terrorists can legitimize killing innocent people, liberal and anti-American voices from this end of the world re-perpetrate this horrid logic, excessively assessing the so-called impact of the Iraqi soldiers abuse by their guards and declaring that the "reactions will be violent and bloody." In other words, they morally legitimized these bloody acts by seeing them as mere responses, not actions that are in line with a culture of death and hatred. So when the slaughter of Berg took place and was posted online, these same voices rushed to establish a moral equality between Abu Ghraib and the savage beheading of an innocent young man. But no such equality exists.

Via Little Green Footballs.




17. března 2004

Islamisté, španělští socialisté a USA - Islamists, Spain socialists and USA


Spain gives in to terrorism
Islamisté; španělští socialisté; válka s terorismem
"Můžu pro vás udělat ještě něco?"

S laskavým svolením/Courtesy of: Cox & Forkum.




12. března 2004

Hlas rozumu - Voice of reason


Ghassan Charbel dnes napsal na anglické internetové stránce novin al-Hayat vydávaných v Bejrútu:
Je to teror, ať už se ukáže, že ETA je zodpovědná nebo ne. Neexistuje žádné jiné pojmenování pro toho, kdo prolévá krev nevinných, než vrah. Je to vrah a nic jiného. Správnost jeho věci ho nezbavuje tohoto pojmenování a neposkytuje mu polehčující okolnosti. Útlak ani represe neospravedlňuje prolévání krve nevinných. Ani uzavřené perspektivy, ani touha cosi sdělit to neospravedlňuje. Důležitost spravedlivé věci spočívá ve skutečnosti, že se postaví proti útlaku a brání nevinné a zabijákovy oběti. Naopak to, že jsou vrahy, podkopává jejich důvěryhodnost.
Ghassan Charbel wrote today on the English web site of Beirut-based newspaper al-Hayat:
It is terror, whether is it proven that ETA is responsible or not. There is no other adjective for who sheds innocent blood but that of a killer. He is a killer before anything else. The fairness of his cause does not exempt him from this adjective and does not give him extenuating reasons. Oppression does not justify shedding innocent blood, neither does repression. Neither closed horizons justify it, nor the desire to deliver messages. Fair causes' importance lies in the fact that they stand against oppression and defend the innocent and the slayer's victims. Being killers, in turn, undermines their credibility.




11. března 2004

Saudi se zaměřují na „nenávistnou“ literaturu - Saudis Target 'Hateful' Literature


Včerejší The Washington Post:
Vláda Saudské Arábie kontroluje školní učebnice, vládní publikace a brožury, aby mohla odstranit texty, které bude považovat za útok na křesťany nebo židy. To se píše v dokumentu, který obdržel deník The Washington Post.

V interním sdělení podepsaném ministrem kultury a informatiky Fuadem Farisim se píše, že nová komise Ministerstva pro islámské záležitosti, náboženské financování a vedení prostuduje a zkontroluje „všechny školské knihy, publikace a propagační brožury a související internetové stránky a odstraní všechen materiál obsahující útoky proti těm, kteří jsou božské křesťanské a židovské víry.“

Blýskání na lepší časy?

Yesterday’s The Washington Post:
The government of Saudi Arabia is reviewing schoolbooks, government publications and pamphlets so that it can eliminate material it considers attacks against Christians or Jews, according to a document obtained by The Washington Post.

An internal memo signed by Fouad Farisi, the culture and information minister, said a new commission in the Ministry of Islamic Affairs, Religious Endowment and Guidance will study and review "all scholastic books, publications and propagandistic pamphlets and related internet sites and eliminate all material containing attacks against those of the divine Christian and Jewish faiths."

A wind of change?